I liked Cary Wolfe's refinements upon Michael
Bérubé's "Cultural Criticism and
the Politics of Selling Out," but I find it hard not to object to his
use of sexually exclusive language. Although his reply refers almost entirely to
male writers, Wolfe insists on using female pronouns as generics. Not only is
this senseless, but unlike the use of male pronouns, which have historically
been understood to include women, use of female generics would be felt in their
guts by most men to refer to women only. Of course canny male academics know
that they too are really included because they know the game that is being
played--but they recognize it as a game rather than as a naturalized mode of
expression. (The practice, after all, is observed mainly by academics and is not
generally found even in highbrow mainstream periodicals.) What they intuitively
know is that these "she's" and "her's" are instances of "grandstand
virtue," a left-academic piety, a variety of the emperor's new clothes.
When Phyllis Schlafly, Jesse Helms, or William Bennett engage in THEIR public
pieties, using locutions that we register as right-wing shibboleths and
mendacities, we regard such behavior as just another instance of their
untrustworthiness.
Things reach a point of special absurdity in the sentence on page 6 of
Wolfe's reply where he writes ". . . as Said warns, the intellectual who
attempts to engage them on behalf of a more progressive truth may find herself
the tool of the very system he means to oppose . . . ." This gender switch
in mid-sentence suggests that Wolfe's PC Thought Police are not yet working full
time and that his unregenerated intent is "he," even as his
institutionally controlled superego continues to be wrestled down to the mat of
total shibboleth-conformance.
Awkward as it is, the expression "he or she" is still available to
make it doubly clear that one is including both sexes, even though most literate
readers continue to understand that masculine pronouns very often mean "he
or she." But to pretend that saying "she" is inclusive when
one's sense means "he" or "he and she," is not really a
gesture of inclusiveness at all. It's bad faith, even--especially--when done by
someone I admire, like Richard Rorty. It forfeits my trust, in the same way that
the pieties of people like Jesse Helms fill me with disgust. Being dishonest is
still a vice, even when practiced in the name of virtue.
University of Illinois at Chicago