|
Geoffery Winthrop-Young
The Informatics of Revenge:
Telegraphy, Speed and Storage in The Count of Monte Cristo
For Marketa
(who fell for d'Artagnan)
Arrival
On the 24th of February, 1815, the watch-tower of
Notre-Dame de la Garde signaled the three-master, the
"Pharao," from Smyrna, Trieste, and Naples.1
There is an old scholarly superstition that a trained reader can
derive an entire novel from its first sentence. No particular
ingenuity is required as long as the opening lines are the verbal
equivalent of the opening salvo of a Beethoven symphony. Anna
Karenina is a gradual unfolding of the initial pronouncement that
"[a]ll happy families resemble each other; each unhappy family is
unhappy in its own way." Pride and Prejudice reads like an
experiment in early sociology to verify the working hypothesis
that "[i]t is a truth universally acknowledged that a single man
in possession of a good fortune must be in want of a wife." And--
to conclude with an up-to-date example related to this essay--
Neuromancer's first line, "[t]he sky above the port was the colour
of television, tuned to a dead channel," already contains the
collapse of nature into the mediated realities of cyberspace
explored by William Gibson. But what about those matter-of-fact
openings, so popular in the nineteenth century, which provide no
more than an introductory setting: a name maybe, a location, or
the time of day? Yes, like the tea leaves and coffee grounds
perused by an experienced fortune teller they, too, can be made to
reveal much of what is to follow.
Take the innocent lines quoted above. a typical Dumas père
opening: no sooner has the reader been handed date and location
that Dumas, ever the dramatist, has an object of interest enter.
The novel begins with the arrival of a westbound ship, it ends
with another vessel departing eastward. In between, arrivals and
departures punctuate a plot which in the course of 23 years
travels in a circular movement from Marseilles to Italy, on to
Paris, and then back to Marseilles and Italy, before vanishing in
the Mediterranean. Yet the initial movement is not so much
described as implied by naming the three ports the "Pharao" passed
through. As we shall see, one of the characteristics of The Count
of Monte Cristo is to make formerly significant spatial intervals
as insignificant as the gaps between "Smyrna, Trieste, and
Naples"--three names which not only suggest a westward progress
through space, but also one through time, as the "Pharao" sails
from the old empires of the East (already present in its name) to
the new empires of the West.
But, strictly speaking, the novel does not begin with the movement
of a physical body but with the disembodied movement of
information; and it is only after signals have emanated from the
top of a Marseilles church tower that human bodies enter the
narrative. This, too, is indicative of the remaining 117 chapters
which appear to revolve as much around a set of characters as
around the ways in which their relationships are affected by
communication events. To read Dumas's novel is to pursue a tableau
of love, greed, vengeance and atonement along the expanding nodes
and conduits of a communication and surveillance network on the
verge of industrial take-off: a fully mobilized paper world of
notes, messages, letters, ledgers, registers, newspapers, legal
writs, ship-to-shore signals and telegraphic dispatches, processed
by pubescent bureaucratic machineries; fueled by money and
ambition, retrieving the past, storing the present, and
anticipating the future by pointing ahead to more advanced levels
of speed and efficiency. Underneath its dated sentimentality and
cumbersome embellishments (and wrapped inside the time-honoured
conventions of the revenge story), The Count of Monte Cristo hides
surprisingly modern features of great interest to 20th-century
readers interested in exploring the literary archaeology of
cyberspace. It is--to summarize the five related aspects which
will be discussed here--one of the first literary texts to
i) portray information as a cultural commodity of
prime importance;
ii) present the circulation of information as
tantamount, if not paramount to the circulation of
goods and people;
iii) explore the effects of new storage and
communication technologies on communicative and
intellectual practises as well as on the perception of
space;
iv) clearly state that access to and ownership of
storage and communication technologies is both a
prerequisite for and an attribute of social power; and
v) indulge in an industrial glorification of speed.
Revenge: The Storage of Fate
It all begins with letters. An innocent man, Edmond Dantès, is
thrown into prison because two of his rivals--one of whom,
Danglars, describes himself as fit for nothing without "pen, ink,
and paper" (27 write a defamatory letter to the procureur du roi
Villefort, who, in turn, deliberately destroys exonerating
evidence, also in the shape of a letter. Disposing of one's
enemies has become a surprisingly literate activity, more
dependent on proper schooling than on weapons, and therefore more
menacing. "I have always had more dread of a pen, a bottle of ink,
and a sheet of paper, than a sword or pistol" (27), says the petty
villain Caderousse--whose lack of success may be attributed to his
adherence to old-fashioned means of murder.
Upon his escape from prison, Edmond comes into possession of an
immense fortune, the location of which is described in an old
letter bequeathed to him by the Abbe Faria, a learned fellow
inmate who, among other useful things, teaches him how to acquire
and process lots of information in more effective ways. Reborn as
the Count of Monte Cristo, Edmond employs his improved
intellectual and financial resources to research his enemies,
gather incriminating evidence and systematically ruin them by
destroying what each cherishes most. The haughty soldier Fernand
is exposed as a traitor and loses his honour; the avaricious
banker Danglars--"[m]y life belongs to my cash" (661)-loses his
money; and the ambitious civil servant Villefort, whose
perspicacity and command over others mimic Monte Cristo's more
formidable powers, helplessly stands by as most of his family is
murdered, and he loses his sanity. True to his credo that, "in
return for a slow, profound, eternal torture, I would give back
the same" (347), the Count ensures that the punishment fits the
crime.
This is not revenge, it is destiny; or so the protagonist would
have us believe. "I wish to be Providence myself, for I feel that
the most beautiful, noblest, most sublime thing in the world, is
to recompense and punish" (496). Monte Cristo manages to convince
himself that he is not involved in mere personal vengeance but
rather acts as an instrument of fate, an "exterminating angel"
whose wealth was bestowed upon him by God "for a particular
purpose" (1061). As in the case of Hamlet, this self-delusion is
achieved by assigning inappropriate significance to one's own
actions and fortunes. Yet even some of his victims agree: in a
chapter aptly named "The Hand of God," the dying Caderousse takes
the sudden reappearance of Edmond as proof of God's existence
(845). Monte Cristo assumes, as it were, both the role of Hamlet
and of Hamlet's murdered father; he is one cursed to set right an
out-of joint world and also one of the "dead [who] know
everything" (232) and whose function it is to remind the living of
their transgressions.
The Count neither forgets anything that was done to him nor does
he let the perpetrators forget what they did to others. This
constant presence of the past is not only grounded in his passion
for revenge, it is also--and quite simply--an effect of expanding
storage facilities. "Eh, indeed," he asks, "does mankind ever lose
anything?" (532). a purely rhetorical question, for in a world of
mushrooming bureaucracies and other intelligence-gathering
agencies everything people do is recorded and ready for retrieval.
Anticipating Kafka's unease and Pynchon's paranoia, The Count of
Monte Cristo is one of the first texts to focus on the
secularization of fate in the course of which god-like attributes
such as ubiquity and omniscience are transferred onto increasingly
anonymous and complex information-processing agencies. In turn,
these very secular institutions and technologies attain some of
the mystique of their divine predecessor, which leaves those who
have no insight into their operations to explain them in terms of
fate and destiny. "[Y]ou have read. . .every page of my life"
(910), cries one of the Count's victims. Precisely: all Monte
Cristo had to do is to buy and bribe his way into the new nerve
centres of knowledge and read. His wealth enables him to achieve
what Villefort can only dream of, namely, "to purchase a million
secrets from a million of men" (676) and then pose as the "epitome
of all human knowledge" (1088). Stripped of its romanticized
moralizing and byronesque posturing, his mission of revenge has
all the trappings of a well-endowed research project brought to a
successful conclusion because generous funding secured extensive
data-gathering and thorough logistical planning.
Abbé Faria and the Crowded Brain of Sherlock Holmes
To carry out his mission, Monte Cristo will not only have to
control certain technologies, but also be able to handle
increasing amounts of information. The hardware is taken care of
by his wealth: he owns enough ships, horses and informers to
outpace and outperform most government agencies, and those he does
not own (like the telegraph) he is able to abuse. The software,
however, the ability to direct an array of information and
communication media in a purposeful way, depends less on money
than on mental training. The challenge Monte Cristo faces is thus
a literary representation of one of the nineteenth century's
cardinal challenges: how to handle an unprecedented growth of
knowledge as well as the supervision of technologies which
accelerated the movement of information, goods, and people in
equally unprecedented ways. As James Beniger has pointed out in
his study of the modern "control revolution," one of the principal
techniques consisted in training individuals to rationalize the
processing of information. "The use of human beings...for the more
objective capacity of their brains to store and process
information, would become over the next century a dominant feature
of employment in the Information Society" (225).
The issue is addressed directly by the Abbe Faria. a victim of the
late 18th-century reading revolution, he once owned 5,000 books,
but soon discovers "that with 150 well-chosen books a man
possesses a complete analysis of all human knowledge" (129).
Likewise, he is able to learn languages simply by working on the
few words he already knows (130). The emphasis is on analysis, not
on content, since the latter can be derived from the former: the
How of knowledge becomes more important than the What. In the
great tradition of French rationalism, the unknown is part of the
known; it can be revealed by eliminating the unnecessary and
rearranging the essential. Thus, Faria possesses the mental skill
to reveal why Edmond ended up in prison. He reduces Edmond's
lengthy narrative to two crucial questions: who stood to benefit
from his incarceration, and who knew of the potentially
treacherous letter he was asked to take to Paris? Focus on motive
and opportunity reveals the plot and its engineers (136 42).
This is a feat of deduction worthy of Sherlock Holmes. Indeed, the
two have a lot of common--cognitive power, scientific interests,
unkempt exterior, and, most importantly, an awareness of their own
indispensable mental limitations. Upon first encountering Holmes
in a Study in Scarlett, Doctor Watson is struck by the fact that
Holmes's ignorance is as remarkable as his knowledge: his
political insight is "feeble"; he knows "nil" about literature,
philosophy, and astronomy; he has never heard of Thomas Carlyle
(!); and he neither knows nor cares whether the suns travels
around the earth or vice versa. Holmes, however, defends his self-
imposed limitations:
I consider that a man's brain originally is like a
little empty attic, and you have to stock it with such
furniture as you choose. a fool takes in all the
lumber of every sort that he comes across, so that the
knowledge which might be useful to him gets crowded
out, or at best is jumbled up with lots of other
things, so that he has difficulties in laying his
hands upon it.... It is a mistake to think that that
little room has elastic walls and can distend to any
extent. (Doyle 21)
Successful storage of instantly retrievable items requires strict
preprocessing, which ensures that no unrelated information is
admitted. To illustrate the need to pre-process all incoming data,
Holmes resorts in true 19th-century fashion to metaphors of
spatial confinement ("attic," "room," "walls"). In the case of
Faria, however, these are not metaphors. When asked by an admiring
Edmond what he would have done if he were free, he replies:
Possibly nothing at all;--the overflow of my brain
would probably, in a state of freedom, have evaporated
in a thousand follies; it needs trouble and
difficulty.... Pressure, you know, is required to
ignite powder; captivity has collected into one single
focus all the floating faculties of my mind; they have
come into close contact in the narrow space in which
they have been wedged.... (135)
In a Foucault-like twist, outer confinement mutates into inner
discipline; the stone walls of the Chatêau d'If surrounding the
body of Faria become the mental walls structuring the mind of
Sherlock Holmes. The link between the two is Monte Cristo who
escapes from the Chateau d'If only to take it with him. Although
richer and ultimately more knowledgeable than his teacher, he can
survive without prison walls because he has internalized them.
What the spatial confinement did to Faria the existential focus on
his mission of retribution will do for Edmond: he will be able to
exert purposive control over vast wealth and equally vast amounts
of information because everything is geared toward one particular
objective. Revenge is a mental prison.
Thus, Monte Cristo's enterprise depends as much on expanding
storage and communication hardware as it does on improved human
software. Dumas's novel belongs to an industrial mythology of
information which, between 1815 and 1914, produced a set of
literary figures--most of them human, though frequently with
certain superhuman qualities--that are part of the cultural
response to the growing importance of media technology and related
changes in communicative practises. Among them we find Dracula and
Professor Moriarty, the spider-like master-criminals operating
from within their communication webs (Winthrop-Young 116); highly
efficient special-purpose operators such as Sherlock Holmes or the
Abbe Faria; addicted dilettantes of knowledge like Bouvard and
Pecuchet; Kim, Kipling's extremely adaptable operator involved in
the "Great Game" of imperial cybernetics (Richards 22-32); and
last but certainly not least imposing Lords of Information à la
Monte Cristo.
Telegraphy: "The Delight of Speed"
What exactly is Monte Cristo up against? No mortal can match him;
his adversaries are more formidable:
[U]ntil now, no man has found himself in a position
similar to mine. The dominion of kings are limited,
either by mountains or rivers, or a change of manners,
or an alteration of language. My kingdom is bounded
only by the world.... I am a cosmopolite. No country
saw my birth. God knows which country will see me die.
I adopt all customs, speak all languages.... I have
only two adversaries--I will not say conquerors, for
with perseverance I subdue even them though they are
time and distance. (494, emphasis added)
Monte Cristo moves in a world which has effaced concrete physical
boundaries and impediments, leaving only the pure dimensions of
time and space. Also, bothersome linguistic diversity is overcome
by protean linguistic abilities. But just as topographic
unruliness is reduced to mere "distance," constant adaptation to
linguistic cacophony can be replaced by something far simpler. But
what is there in the world of Monte Cristo that moves through
space regardless of natural obstacles, that does so in less time
than anything else, and that is unaffected by an "alteration of
language" because it uses a non-linguistic code? Answer:
telegraphic messages.2
At the time of the novel's first publication 1844-46, Paris was
the centre of a star-shaped telegraph system made up of about
5,000 kilometres of line and no fewer than 534 stations (Wilson
146). Pioneered by Claude Chappe in the 1790s, the French network
was linked to neighbouring lines--which is why Danglars, when
abducted by Roman bandits, automatically assumes that the
telegraph has informed the Papal authorities (1070). Chappe had
hoped that his invention might be applied to industry and
commerce; he envisioned a transEuropean, channel-hopping network
and even proposed to relay stock exchange news, but the only
"commercial" messages Napoleon consented to were weekly
transmissions of the winning lottery numbers (Wilson 132). After
1815, several attempts to allow the public access to the telegraph
failed. It remained a government monopoly until its demise, which
may account for some of the rough treatment it received from the
nineteenth century's greatest telegraphy author, Victor Hugo.3
Telegraphy and money go together well, particularly in a novel
obsessed with the latter. In order to portray a world in which
"man 'proposes,' yet money 'disposes"' (512), it presents a series
of business triangles connecting money, information and love. For
instance, when Lucien Debray, the callous civil servant working at
the "fountain-head" of the telegraph system, breaks up with
Danglars' wife, he informs her of the exact worth of their
relationship: 2,400,000 francs plus interest, all due to
successful stock market speculations based on prior knowledge of
politically sensitive information arriving by telegraph (1014).
The ban on telegraphic communication of stock exchange is naive:
all news transmitted by telegraph lines is of interest to the
stock market, simply because it travels along government-owned
lines. As so often in media history, the fact that a medium is new
and exclusive vouches for the truth of its messages (Haase 51).
Telegraphic gullibility is also at the centre of one of the most
famous episodes. Monte Cristo bribes an operator to send a false
message to Paris, as a result of which Danglars loses enough money
to become susceptible to further schemes (619-27). Dumas's
description of the telegraph tower contains an intriguing detail.
After dismounting at the foot of the hill and ascending a path
"about eighteen inches wide" (619), Monte Cristo arrives at a
hedge behind which is a beautiful garden with a path "formed in
the shape of a figure 8, thus, in its windings, making a walk of
sixty feet in a garden of only twenty" (620). a telegraph tower,
designed to speed up information, is placed on top of a hill
accessible only by a narrow path and bounded by an enclosed garden
with an elongated pathway and exquisite scenery, all of which
serve to slow down.
This juxtaposition--the machine of speed in the garden of languor-
-is indicative of the way the text deals with space and speed.
Throughout the novel, action is confined to enclosed spaces:
prisons, dungeons, catacombs, theatre boxes, gardens, ships, the
restricted interior of bourgeois mansions, while the interim
movement between these locations is glossed over. Often, a brief
introduction will allude to the briskness with which somebody
moved to a new scene of action, or the reader will be
"transported" across Paris. Distance is something the narrator as
well as the characters have little patience with, and they take
great satisfaction in traversing it as quickly as possible.
Traveling with Monte Cristo from Paris to Normandy--a journey of
only eight hours since his host has enough horses at his disposal
to change them every hour--Albert Morcerf exclaims: "I never knew
till now the delight of speed" (855). Even the suicidal Morrel,
accompanying Monte Cristo to Marseilles by coach and private,
built-for-speed steamboat, "was not insensible to that sensation
of delight which is generally experienced in passing rapidly
through the air" (1057). The Count of Monte Cristo is one of the
first novels to freely indulge in aestheticizing speed; it does so
by depicting the physical exhilaration derived from swift motion
and by celebrating Monte Cristo's "marvelous rapidity" (1056), be
it the speed with which he travels or the "marvelous promptitude"
with which his servants execute orders (638, see 344, 424, 763).
Albert pays him the ultimate compliment: "You are certainly a
prodigy; you will soon not only surpass the railway...but even the
telegraph" (854).
Indeed, from the very beginning the action is dictated by
telegraphic speed. Edmond is arrested and questioned by Villefort
on the afternoon of March 1, the same day Napoleon returns from
Elba. To gain Louis XVIII's favour and jump-start his career,
Villefort must arrive in Paris before telegraphic dispatches from
Lyons alert the court. News of Napoleon's return reaches
Versailles at 11 a.m. on 5 March, but Dumas once again gets his
dates wrong and has it arrive a day earlier (81). This leaves
Villefort less than 72 hours to ride from Marseilles to Paris, a
trip Edmond planned to do in five days. As the Count of Monte
Cristo, however, five days will take him from Paris to Marseilles
and then on to Rome (1053).4
Although located in a world of coaches and sailing ships, The
Count of Monte Cristo aspires to speed levels more akin to the
railway age. But since the French railway system, though
frequently talked about,5 was still in its infancy, the novel pays
more attention to telegraphy. The unprecedented speed of Chappe's
télégraphe aérien rested on the simple fact that it did not depend
on sluggish couriers or vehicles to move its paperless messages.
With the advent of the tachygraphe or 'speed writer' (Chappe's
original name), the time of shoes and ships and sealing wax had
passed. If writing had enabled the separation of physical
interaction from communication, telegraphy permitted for the first
time the effective separation of communication from transportation
(Carey 203). The novel stages this progressive disembodiment of
communication by presenting a series of images and fantasies
devoted to various degrees of disembodied, quasi-magical
communication: from hashish dreams of bodies acquiring "airy
lightness" and flying over an "unbounded horizon" (288) and talks
of strange "magnetic wires" that link distant bodies (679) to the
Countess G.'s fears that another body may serve as a conductor
linking hers to Monte Cristo's (335). But the most memorable image
is that of paraplegic Noirtiers de Villefort, who, seated in front
of a "large glass, which reflected the entire apartment" (595), is
reduced to communicating with his eyes only, employing a Morse-
like binary code. However handicapped, his "speaking eye sufficed
for all": using his eyelids like a telegraph uses its shutters, he
is the only one to be Monte Cristo's equal; and he, too, is an
embodiment of the growing dependence on medial extensions.
Fish and Trains: The Annihilation of Space
The "annihilation of space" is a catchword as overused as it is
misleading. Obviously, the spaces are still out there, as all
those who dare to step outside of the car will soon notice. So
what does it mean? Let us look at another innocuous scene. Monte
Cristo has invited some of his friends and most of his enemies to
his house in Auteil. As usual, his dinner is extravagant:
Every delicious fruit that the four quarters of the
globe could provide was heaped in vases from China and
jars from Japan. Rare birds, retaining their most
brilliant plumage, enormous fish, spread upon massive
silver dishes; together with every wine produced in
the Archipelago, Asia Minor, or the Cape.... (636)
The coup d'état is the combination of a sterlet from the Volga and
a lamprey from Lake Fusaro. The host admits that they may not be
great delicacies, but adds that "one [was] brought fifty leagues
beyond St. Petersburg, the other, five leagues from Naples. Is it
not amusing to see them both on the same table?" (637).
The Count is a great collector and, as such, the ultimate
decontextualizer: things and people are uprooted and thrown
together, sometimes simply for the sake of seeing them in one and
the same place. His palatial cave on Monte Cristo, for instance,
is a veritable fur shop, boasting skins of "lions from Atlas,"
Bengal tigers, "panthers of the Cape," Siberian bears, Norwegian
foxes, "etc." (287). The times and distances which separate these
items and which guaranteed their spatiotemporal identity are
negated. This is the more precise meaning of the "annihilation of
space:" it refers to the loss of interim space, a decreasing
consciousness of the distances that lie between points of arrival
and departure, which, as pointed out above, is already present in
the way the narrative effaces in-between spaces. In his study of
the industrialization of time and space in the nineteenth century,
Wolfgang Schivelbusch has linked these changes to the advent of
railways. Talking about the impact on the traveler's space-time
perception, he writes that
the idea that the railroad annihilates space and time
has to be seen as the reaction of perceptive powers
that were formed by a certain transport technology who
suddenly find that technology replaced by an entirely
new one. Compared to the eotechnical space-time
relationship, the one created by the railroad appears
abstract and disorienting, because the railroad...
negates all that characterized eotechnical traffic;
the railroad does not appear embedded in the space of
the landscape the way the coach and highway are, but
seems to strike through it. (Schivelbusch 44)
The same is true of telegraphy, a closely associated technology
also characterized by acceleration, spatiotemporal contraction and
a nonmimetic relationship to its natural surroundings.
Schivelbusch has explained the effects of these changes of
perception by using Walter Benjamin's famous concept of "aura."
Benjamin had argued that mechanical reproduction of a work of art
results in the loss of its aura, that is, in the loss of its
unique existence at the place where it happens to be. What makes
Benjamin's idea interesting to us is his reference to spatial
perception when trying to define aura: it is said to be "the
unique phenomenon of distance, however close it may be" (222--die
einmalige Erscheinung einer Ferne, so nahe sie auch sein mag.
Monte Cristo, however, does everything to promote a world in which
uniqueness is abolished and the "auratic" relationship between
distance and closeness is turned around: by uprooting and throwing
together formerly distant things, recreating exotic settings in
the middle of France, and appropriating and exhibiting ideas,
values, objects and even people from the "four quarters of the
globe," he is constantly creating die allgemeine Erscheinung einer
Nahe, so fern sie auch sein mag--the general phenomenon of a
closeness, however distant it may be.
It comes as no surprise, therefore, that for all the loving
descriptions of confined spaces, outside vistas are noticeably
absent from the text. One of the few exceptions is Monte Cristo's
panoramic farewell to Paris:
It was a lovely starlight night--they had just reached
the top of the hill of Villejuif, the platform from
whence Paris, like some dark sea, is seen to agitate
its million of lights, resembling phosphoric waves,--
waves indeed, more noisy, more passionate, more
changeable, more furious, more greedy, than those of
the tempestuous ocean--waves which never lie calm,
like those of the vast sea,--waves ever destructive,
ever foaming, and ever restless. (1055)
In her study of Dumas, Isabelle Jan has aptly named the sea The
Count of Monte Cristo's "élément tute1aire" (113). True, the story
literally comes from the sea and returns to it; Edmond is reborn
on the sea; and throughout the novel, the sea promises hope and
escape. But it is not just any sea, it is the Mediterranean.
Presented as a teeming zone of intercourse, action, traffic,
movement, and exchange, it acts as an conduit connecting East and
West and Past and Present--as the spatiotemporal contraction
"Smyrna, Trieste, Naples" already indicated. The Mediterranean is
the novel's most powerful communication medium; and like most
media it effects are both energizing (for example, the novel's
apparent, if not appalling, orientalism has cultural energy flow
from East to West in exchange for military energy) and entropic
(barriers and "auras" are destroyed, cultural codes and
differences erased). The fact that Monte Cristo, looking down on
Paris from Villejuif-where the second telegraph tower of the
Marseilles line was located-sees the city as a "vast sea"
indicates a significant change. From now on, cities will be what
the Mediterranean was in the world of Monte Cristo. Within five
years of the completion of the novel, Paris would be instrumental
in unleashing a series of failed revolutions and an economic boom
so extraordinary that people were at loss for a precedent
(Hobsbawm 43-63). No longer would the world allow an individual,
however rich, to hold "terrestrial beings under his control"
(1008) and to boast that "being of no country, asking no
protection from any government, acknowledging no man as my
brother, not one of the scruples that arrest the powerful or
paralyse the weak, paralyse or arrest me" (495). The sudden
urbanization of life with its full-scale mobilization of modern
technology and national bureaucracies will ensure that this
becomes the prerogative of more anonymous agencies. They will now
organize rewards and revenge and turn it into governmental
business. But "in business," to quote the novel's most memorable
line, "one has no friends, only correspondents" (250).
|